译文
我起舞时狂态尽显,不依节拍、把梅花随意的插在头巾之上。
在酒杯前的种种表现大家不要笑,等到我死了你们就会想念我活着时候的狂态了。
注释
舞时不须拍:不依节拍胡乱跳舞。
作剧:嬉戏。
乌巾:乌角巾,一种黑色的帽子。
樽:酒杯。
参考资料:
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。► 10457篇诗文
璇玑干元化,列宿总纲纪。不待衡管窥,理数契玄旨。
人命有穷通,如出其意使。平生鉴物心,寒月照渊水。
曳褐茅山下,开窗挹苍紫。波流送灵槎,博望憩游屣。
仰视北斗光,秋云接伊迩。奇论入杳微,尊酒浇磊磈。
凉飙飒短袂,微露湿寒苇。问子去何之,长揖挈行李。
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。