译文
峦叠翠的绿叶影里,遍地的千叶海棠宛如灿烂的锦绣明霞。紫腻红娇的花儿仿佛永远也扶不起的娇弱美人般惹人怜爱。所谓好花看到半开时,此时正是最美好的观赏时节。娇巧的花朵因春寒而没有完全绽放,却被温柔的春光滋养白里透红,仿佛白净的美人涂抹了胭脂红一般。小亭分外寂静,没有人声,可这春日的宁静又被那幼小的黄莺一声婉啭的啼鸣打破。
还记得当初与心爱的人儿携手游于花丛中的情景,我不时为她撷取一枝美艳的海棠簪于鬓发,风韵在她的神采之间流荡。我们每一个软语温存的细节都没有逃过花儿的眼睛,然而冬去春来,花儿在不断地辗转开放,我们那软语相怜的情景却再也没有出现过。浅斟低酌,现在只是微微有些醉意
上片,首起三句“绿云影里,把明霞织就,千重文绣”,总写海棠花叶之美。从宜雨亭上望去,但见海棠枝叶繁茂,如绿云铺地,一片清影。而在这绿云影里,红花盛开,明丽如霞,有如绿线红丝织成的千重文绣。在这三句中,词人连用三个比喻,濡染出红花绿叶交相辉映的秀美景色。“绿云”喻写其枝叶之密,绿阴之浓,点出干叶海棠枝叶茂盛的特征。“明霞”二字,极喻海棠花红艳之色。“文绣”则形容花叶色彩之美。前面加上“千重”二字,又描绘出绿叶红花重重叠叠,色彩斑斓的画面。同时,绿云与明霞,又是明暗的对比,实写与虚想结合,立意构思,着实下了一番功夫。接下去的两句,“紫腻红娇扶不起,好是未开时候”,写海棠花娇嫩之态。因花开有迟早之分,故色泽有深浅之别。深者紫而含
参考资料:
汉室中兴日,贤人愿仕时。先生独不屈,此意竟谁窥。
文叔差增旧,君房亦素痴。谋谟先已定,仁义此奚施。
即欲助为理,尤宜自得师。诏书勤往访,谏议处仍卑。
志士宁相逼,高贤不受羁。羊裘终隐去,鱼钓可忘饥。
炎祚嘘重焰,桐江系一丝。云台俱泯没,严濑自清漪。
遗庙松株古,苍崖壁立危。扁舟归老客,怅望读残碑。
古皇手造今山川,云斤月斧劳诸仙。群魔忽撼天枢颠,鸾惊尘骇纷翩跹。
乌藏兔匿难高悬,海水上没昆仑巅。黑风滚滚吹腥膻,神州逼迫艰回旋。
微臣矢愿康逆邅,绿章排云奏九天。上鼓雷鼓鞭电鞭,广乐未散钧天筵。
濛濛俯瞰齐州烟,末劫重转龙汉年。赐臣玉策策万全,辅似仙力呼乔佺。
神勇凌厉方无前,赤县奠定黑海鲜。万万蚁命苏颠连,群魔藉作驱除先。
虎熊狼豺供猎田,道高魔退完仙缘。烧天劫火火不然,手持世界还圣贤,天枢八大仍高坚。
吁嗟乎!万灵感颂吾皇功德真无边。