背诵 赏析 注释 译文

乌夜啼·昨夜风兼雨

五代李煜

昨夜风兼雨,帘帏飒飒秋声。烛残漏断频欹枕,起坐不能平。 
世事漫随流水,算来一梦浮生。醉乡路稳宜频到,此外不堪行。(一梦 一作:梦里)

译文及注释

译文
昨夜风雨交加, 遮窗的帐子被秋风吹得飒飒作响。蜡烛燃烧的所剩无几,壶中水已漏尽,一次次的斜靠在枕头上,辗转难眠。 躺下坐起来思绪都不能够平稳。
人世间的事情,如同东逝的流水,一去不返,想一想我这一生,就像大梦一场。只有喝醉了酒才能排遣心中苦闷,别的方法都行不通。

注释
兼:同有,还有。
帘帏(wéi):帘子和帐子。帘,用布、竹、苇等做的遮蔽门窗的东西。帏,同帷,帐子,幔幕,一般用纱、布制成。
飒飒(sà):象声词,这里形容风吹帘帏发出的声音。
烛残:蜡烛燃烧将尽。残,尽,竭。

鉴赏

  这首秋夜抒怀之作,具有李后主词的一般风格。它没有用典,没有精美的名物,也没有具体的情事,有的只是一种顾影自怜,空诸一切的观念。一切都是那么朴素,那么明白,却又令人低回与困惑。大约是词人后期之作吧。读这类词,最要玩味其中环境氛围的创造,和抒情主人公浅貌下的深衷。

  “昨夜风兼雨,帘帏飒飒秋声。”开头两句是说,昨天夜晚,风雨交加,遮窗的帐子被秋风吹出飒飒的声响,窗户外传来了令人心烦的风声雨声,整整响了一夜。首两句写秋夜风雨,完全是白描化的。表面看来,风雨大作,怪嘈杂的,其实除了“飒飒秋声”外,此时更无别的声音,反而见出夜的寂静。令读者觉得其境过分清冷,几乎要倒抽一口冷气。此种词句,最见后主本色。

  

创作背景

  开宝八年(公元975年),李煜亡家败国,肉袒出降,被囚禁待罪于汴京。宋太祖赵匡胤因李煜曾守城相拒,封其为“违命侯”。李煜在忍屈负辱地过起了囚徒生活。本首词就是李煜降宋后生活实况和囚居心境。   

参考资料:

1、 王仲闻.南唐二主词校订:中华书局,2007:83
李煜

李煜

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。► 81篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

秋夜与友人宿

唐代杜牧

楚国同游过十霜,万重心事几堪伤。蒹葭露白莲塘浅,
砧杵夜清河汉凉。云外山川归梦远,天涯岐路客愁长。
寒城欲晓闻吹笛,犹卧东轩月满床。
背诵 赏析 注释 译文

秋夜宴集

明代申佳允

苔痕树影鹿床凉,冰雪相怜万感忘。暑逼疏藤云濯濯,雨回寒篴月苍苍。

半歌半啸新诗侠,非谑非骚旧酒狂。宦海天涯青眼合,春华偏艳柳渔乡。

背诵 赏析 注释 译文

寿李惟寅五秩初度八首 其五

明代胡应麟

廿载阴山慑大名,天骄消息断龙城。长驱蜃鳄扶桑界,尽宿貔貅细柳营。

疏勒勋劳班定远,先零筹策赵营平。由来文武中朝宪,一颂聊烦吉甫评。

背诵 赏析 注释 译文

寄任少海李仁夫

明代杨慎

拟折瑶华遗好脩,攀援桂树且淹留。金膏水碧欣相待,翠观岑青怅独游。

海动三山任子钓,溪通九曲李仙舟。东南孔雀飞何远,西北高楼云自浮。

背诵 赏析 注释 译文

赠唐德舆通判

宋代赵蕃

忆昔中原全盛日,犹推巴蜀多人物。况今王气在东南,北望中原渺萧瑟。

先生隐居谈典坟,博士乃有垂世文。内前之行传未了,钩党已到白鹭群。

舍人父子自知己,红药翻残棠屡憩。逮公四世传以是,池上凤毛宜翙翙。

胡为一再才别乘,纵说翱翔岂其称。鸡群牛皂匪殽杂,玉水珠渊自辉映。

维公大父我曾祖,绍圣同年蒙主恩。我今流落不足论,附骥讵敢侪青云。

鄱阳别去今三岁,邂逅从公宁自意。几思著句道所以,笔力甚孱无好思。

今辰何以为公寿,四世斯文端不朽,匪蜀眉山还有否。

李煜

李煜

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |