背诵 赏析 注释 译文

舂歌

两汉戚夫人

子为王,母为虏。
终日舂薄暮,常与死为伍。
相离三千里,当谁使告女。

乐府 女子 思念

译文及注释

译文
儿子啊,你为赵王,而你的母亲却成了奴隶。整日舂米一直到日落西山,常常在死亡边沿徘徊。与你相离三千里,应当让谁去给你送信,告知你实情呢?

注释
子为王:指戚夫人之子刘如意为赵王。
虏:奴仆。《韩非子·五蠹》:虽臣虏之劳不苦于此矣。
舂:把东西放在石臼或乳钵里捣,使破碎或去皮壳。
三千里:此处为虚指,赵王刘如意的封国位于赵地,与京城长安相隔甚远。
女(rǔ):通“汝”,你。

参考资料:

1、 吕晴飞 等.汉魏六朝诗歌鉴赏辞典.北京:中国和平出版社,1990:6

赏析

  《戚夫人歌》是汉高祖宠妃戚夫人被囚禁在永巷操杵舂作之时脱口而作的诗歌。此诗唱出了戚夫人悲苦的生活,思子的情怀,以及愤怒的心声。全诗歌辞朴实,明白如话,却哀怨感愤、摄人心魄。

  “子为王,母为虏”。《戚夫人歌》这两句平平的开头,实包含了吕后与戚夫人之间一场惊心动魄的明争暗斗。作为刘邦的宠姬,戚夫人也曾有过一段昙花一现式的体面和风光:她在刘邦称王汉中以后,常侍左右、深得“爱幸”,竟使“为人刚毅,佐高帝定天下”的原配吕后,也因此日见冷落和疏远;她的儿子赵王如意,因为颇有乃父“无赖”之性,不像吕后之子刘盈(后为惠帝)那般“仁弱”,更被刘邦赞为“类我”,几乎取代刘盈立为太子。因为有这样一段关涉帝位的争斗,吕后早就恨

  

创作背景

  作者戚夫人是汉高祖刘邦的宠妃,生赵王刘如意。刘邦去世后,吕后成为皇太后,她将戚夫人囚禁在永巷,让戚夫人整日舂米,不得与外界有任何联系。《戚夫人歌》就是戚夫人在舂米时自编自唱的伴歌。具体创作时间不详。

  

参考资料:

1、 李春祥等 .乐府诗鉴赏辞典 .河南 :中洲古籍出版社 ,1990年 :105页 .
2、 吕晴飞等 .汉魏六朝诗歌鉴赏辞典 .北京 :中国和平出版社 ,1990年 :6页 .

戚夫人

戚夫人(前224-前194年)亦称戚姬。秦末定陶人,刘邦受封汉王後,进入后宫,得到汉王刘邦的百般宠幸,生下刘邦的第三子刘如意。刘邦死後,刘盈即位,吕后为皇太后,囚戚夫人于永巷,让其每日舂米,戚夫人不甘被贬为舂工,于是通过唱怨歌形式,希望有人能告诉她儿子刘如意以及大臣,自己被贬做舂工,吕后得知戚夫人不甘失败,于是派人将其做成人彘。► 2篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

答束孝先

宋代王令

纯金出熔炉,烜赫掩炽火。
锦成洗春江,众目炫莫奈。
鱼盐物诚微,误用幸不涴。
君家兄弟贤,我见始惊夥。
文章露光芒,藏蕴包丛脞,
关门当自足,何暇更待我。
固知仁人心,姑欲恤穷饿。
苟论才不才,自合弃如唾。
忆昨西来初,戚惕侍客坐。
交持驾说口,张阖不可鏁。
间发辨经义,铁舌莫摩挫。
高文忽下投,白日骇天堕。
眩怖欲前掩,布帛不可裹。
初视固宜惊,独获亦堪贺。
又如遇贵人,绣锦饰婀娜。
回眸忽自监,恶面复寠祼。
屈降心已甘,叹慎志亦颇。
雄高岂复争,爱恤亦加荷。
大诗又来及,推与太浮过。
自无贤可称,以是恶甚播。
譬如享尪人,豆食止则可。
苟强担石负,蹉跌适足祸。
何以论报心,结草效鬼颗。
背诵 赏析 注释 译文

舟中

明代释今无

意适大江阔,天空长箔明。一年收此日,半夜得秋声。

鱼跃忽疑水,舟行不计程。晚云穿石重,朝露湿衣清。

草色忙归雁,蘋花笑急萍。岸行人起鸟,野泊月宜情。

山仄风常闪,江寒气更生。劳劳都莫问,吾重亦吾轻。

背诵 赏析 注释 译文

江南好 其六

清代冯煦

伊园好,如缔汉阴交。力少功多成世运,机心机事日相高。

抱瓮敢辞劳。

背诵 赏析 注释 译文

寄宾旭刘参军

元代郭钰

经年避地百忧并,君独还乡少俗情。净洗木瓢分药晒,新裁纨扇写诗成。

半蓬溪雨群鸥散,万壑松风独鹤鸣。只好闭门度长夏,巾车莫遣野人惊。

背诵 赏析 注释 译文

送继甫之京

元代胡奎

尔祖文章妙天下,前朝声价高班马。黄金有像铸莫成,白雪无弦和应寡。

我识若翁东海边,与子论交三十年。茅屋萧萧坐风雨,布衣落落栖林泉。

九重诏下徵贤士,眼中之人得吾子。凤鸟及时当一鸣,神驹堕地须千里。

官船十月渡龙河,有信还凭白雁过。圣德如天无远近,除书早晚定如何。

戚夫人

戚夫人(前224-前194年)亦称戚姬。秦末定陶人,刘邦受封汉王後,进入后宫,得到汉王刘邦的百般宠幸,生下刘邦的第三子刘如意。刘邦死後,刘盈即位,吕后为皇太后,囚戚夫人于永巷,让其每日舂米,戚夫人不甘被贬为舂工,于是通过唱怨歌形式,希望有人能告诉她儿子刘如意以及大臣,自己被贬做舂工,吕后得知戚夫人不甘失败,于是派人将其做成人彘。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |