背诵 赏析 注释 译文

放言五首·其二

唐代白居易

世途倚伏都无定,尘网牵缠卒未休。
祸福回还车轮毂,荣枯反覆手藏钩。
龟灵未免刳肠患,马失应无折足忧。
不信请看弈棋者,输赢须待局终头。

译文及注释

译文
世上的事依托隐藏不定,尘世的事拉开缠绕没有停止过。
祸福轮回像车论一样,荣光枯萎反来覆去像手持钩。
龟灵占卜要将龟开膛破肚,马失前蹄不必忧虑。
如不信时请看下棋的人,输赢还得等到局终才分晓。

注释
“世途”句:祸是福的依托之所,福又是祸隐藏之地,祸、福在一定条件下是可以互相转化的。
倚伏:即《老子》所说“祸兮福之所倚,福兮祸之所伏”,简言“倚伏”。
尘网:犹尘世,即人世。古人把现实世界看做束缚人的罗网,故言。陶渊明《归田园居》诗:“误落尘网中,一去三十年”。

鉴赏

  公元810年(元和五年),白居易的好友元稹因得罪了权贵,被贬为江陵士曹参军。元稹在江陵期间,写了五首《放言》诗来表示他的心情:“死是老闲生也得,拟将何事奈吾何。”“两回左降须知命,数度登朝何处荣”。过了五年,白居易被贬为江州司马。这时元稹已转任通州司马,闻讯后写下了充满深情的诗篇《闻乐天授江州司马》。白居易在贬官途中,风吹浪激,感慨万千,也写下五首《放言》诗来奉和。此诗为第二首,诗主要讲祸福得失的转化。

  这首诗包含了矛盾转化的朴素辩证观点。应该指出的是,矛盾的互相转化是有一定条件的,没有一定条件,是不可能发生或实现转化的。诗中所讲的《塞翁失马》的故事就是这样。塞翁的马失而复还,而且还带回一匹好马,这是

  
白居易

白居易

  白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

► 3074篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

捣衣曲

明代袁华

凉风被疏桐,一叶下井干。夜气彻虚宇,露华凝微寒。

耿耿脩月光,流晖入重阑。中宵抱孤影,晤昧发永叹。

良人远行迈,守边向三韩。眷兹秋冬交,感时不遑安。

含嚬理箧笥,纫补在苟完。层波展东绢,积雪明齐纨。

霜砧迭逸响,馀音彻云端。粉题流素汗,雁足焚膏兰。

摼针秉刀尺,剪裁心悽酸。县知肥瘠何,想像缝中单。

制成远寄将,缄封涕汍澜。愿酬报国心,努力勤加餐。

背诵 赏析 注释 译文

骊山怀古

清代周煌

十月骊山驾未回,龙鬐凫翼倚莲开。五王帐冷无同梦,三国车填有近陪。

动地渔阳喧鼓角,造天汤殿锁莓苔。凄清阁道闻铃雨,可忆山泉喷薄来。

背诵 赏析 注释 译文

李茂嘉寄茶 其二

宋代孙觌

大瓢贮月泻银瓶,瑟瑟松风入坐鸣。拟把金钗候汤眼,睡魔先已树降旌。

背诵 赏析 注释 译文

吴山高

宋代朱熹

行尽吴山过越山,白云犹是几重关。若寻汗漫相期处,更在孤鸿灭没间。

背诵 赏析 注释 译文

送陈检校从藩臣分镇淮安

元代王逢

阖闾城外阵云兴,草木依微杀气凝。
雪霁长淮齐饮马,烟消清野疾飞鹰。
羽林密号传符刻,幕府初筵列豆登。
有道折冲千里外,牙旗小队看春灯。
白居易

白居易

  白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |