南北朝:佚名
译文长夜漫漫我睡不着觉,抬头看见那明月多么明亮。模模糊糊的听到好似有人在呼唤我,我轻轻地回应着。
注释不得眠:不能睡眠。何:何其,多么。灼灼:灼人貌。明亮貌。盛烈貌。散唤声:散乱的呼唤声。虚应:虚假地应承。空中诺:空中的许诺。
参考资料:
诗一十七首 其五 九月六日夕紫微夫人喻作示许长史并与同学
魏晋:紫微王夫人
解轮太霞上,敛辔造紫丘。手把八空气,纵身云中浮。
一眄造化纲,再视索高畴。道要既已足,可以解千忧。
求真得良友,不去复何求。
祀坟遇风
宋代:韩琦
忽极暄融候莫穷,不为膏泽却为风。气蒸人腹成中热,尘入花心作病虫。
欲望好峰迷远目,正浓韶景失晴空。飘然终日俄收怒,归送旌旗撼晚红。
东洲二首 其二
明代:区宇均
沙鸟催朝梵,湫鱼趁夜潮。无心恋城市,来去任兰桡。
明发西馆晨炊蔼冈四首
宋代:杨万里
坰请作枣饮诗
宋代:吴则礼