背诵 赏析 注释 译文

秋宵月下有怀

唐代孟浩然

秋空明月悬,光彩露沾湿。
惊鹊栖未定,飞萤卷帘入。
庭槐寒影疏,邻杵夜声急。
佳期旷何许,望望空伫立。

译文及注释

译文
秋天的夜空明月高悬,月光映上露珠晶莹剔透,好像被露水打湿了一样。
被惊起的寒鹊不知道该到哪里栖息,萤火虫循着那灯光从卷帘飞入屋内。
院子中只剩枝丫的槐树落在月光下的影子,稀疏凄凉,而这个时候从邻居那边传来的杵声在秋夜里显得那么清晰急促。
你我相隔遥远,如何去约定相聚的日子,只能久久地惆怅地望着同样遥远的月亮。

注释
沾:润湿。
栖:栖息。
帘:即竹帘,可以卷起,故称卷帘。
 杵(chǔ):春米、捣衣用的棒槌。此用作动词,指捣衣。
佳期:原指

赏析

  这是一首抒情诗,描写诗人在凝视那一轮明月时的感怀:似有一丝喜悦,一点慰藉,但也有许多的愁苦涌上心头,如仕途的失意,理想的幻灭和人生的坎坷等。这首诗正是在这种情景相生、思与境谐的自然流出之中,显示出一种淡中有味、含而不露的艺术美。

  “秋空明月悬,光彩露沾湿”,极为平淡的文笔勾勒出一幅孤清明月图,此时的明月很是寂静,甘心悬于秋空,也不霸道,只是将光彩照到晶莹的露水上,这不是一种炫耀,而是一种淡如水的关怀,就如诗人与明月有着一层微妙的关系。

  “惊鹊栖未定,飞萤卷帘飞”,这是极好的动态描写,惶诚惶恐的鹊仍没有找到自己的住处,而飞萤早巳随灯光飞人寻找它的寄托。这是对比的描写,在此写法之下,真切

  
孟浩然

孟浩然

  孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。► 327篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

复用前韵

宋代李弥逊

春半寒威不柰衰,一番细雨长青梅。
惜花院落从风扫,待燕帘栊彻晓开。
背诵 赏析 注释 译文

五台之西有山曰翠微太宗避暑处也旧有离宫二曰翠微曰永庆遗趾尚存今废为寺因成一律

明代朱诚泳

翠微深处翠微宫,避暑当年说太宗。吊古不须增感慨,凭高聊复得从容。

千章古木苍烟合,数尺残碑碧藓封。独喜满前吟兴好,参天万朵玉芙蓉。

背诵 赏析 注释 译文

江上行三十首 其五

明代邓云霄

夜静客帆稀,渔舟尚未归。问君何泛泛,浮宅本无依。

背诵 赏析 注释 译文

临江仙七首 其七

清代王时翔

红板桥头浓绿布,人家一带高槐。鹧斑帘底逗弓鞋。

彩符欹侧,斜映水晶钗。

佳丽靓妆疑见画,枉牵孤客情怀。笋舆迎去剩香埃。

碧云芳草,谁念首千回。

背诵 赏析 注释 译文

钓龙台歌

清代林朝崧

钓龙台,生苍苔。闽越主,安在哉?当年草昧无人境,全闽天地王亲开。

百灵为王争效顺,钓龙之事或可信。东海本为王国土,王以人作群龙主。

汉高龙种王亦同,王好龙岂同叶公。王能豢龙识龙性,王不屠龙害龙命。

龙是神物王神人,我知龙乐与王亲。王偶钓龙与龙戏,王不钓龙龙亦至。

钓龙井傍钓龙台,井水通海龙往来。王归上天龙归海,此台此井今犹在。

孟浩然

孟浩然

  孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |